En fait on ne prévoit rien concernant nos projets, on ne traduis que ceux sur lesquels on craque~
Voilà pourquoi on fait tant de genres différents, on se moque du type, ce qui compte c'est l'histoire
Niveau josei on en a déjà pas mal, mais pas le genre que tu affectionnes : on a des josei comiques, des josei historiques, des josei horrifiques, des josei fantastiques, des josei d'actions et un josei psychologique.
Niveau mature-shôjo on en a qu'un, et pour l'instant ça va rester comme ça.
Pour être franche, on évite les histoires remplies de scènes de s*xe comme la peste, et malheureusement dans les mature-shôjo il n'y a presque que de ça (c'est très difficile de trouver une œuvre avec un très bon scénario dans ce genre).
Parce que bon, pour nous c'est pas vraiment intéressant de traduire un projet où la moitié des dialogues sont des "Ah...", "Oh... !", "Non, pas ici...", "Huff, huff...", etc...
Donc voilà, des josei il y en aura sûrement d'autres, mais pas de banales histoires de couples (on tapera sûrement plus dans des projets avec des scénarios très construits), quand au mature-shôjo on va faire celui qu'on a déjà prévu (
Otona No Jikan) puisqu'il est assez soft et mignon.
Mais une chose est sûre, tu ne verras sûrement jamais chez nous un projet avec des scènes ultra-osées à tout bout de champ, à moins d'en trouver un avec un scénario en béton (et qui ne tourne pas uniquement autour du s*xe)